Anglais

(B.I.A. 2008)

1 -  En anglais, les ailerons d'un avion sont appelés :

a- elevator.

b- ailerons.

c- flaps.

d- wings.

2 -  La gouverne de direction s'appelle en anglais :

a- horizontal stabilizer.

b- direction govern.

c- vertical tail.

d- rudder.

3 -  En anglais, le train d'atterrissage principal se nomme :

a- gear box.

b- tail landing gear.

c- nose gear.

d- main landing gear.

4 -  En anglais, un avion à train tricycle se définit comme :

a- a tricycle landing gear airplane.

b- a tail wheel airplane.

c- a tail-dragger.

d- les réponses a) et b) sont exactes.

5 -  Concerning an airplane, choose the right answer :

a- the stick (or control wheel) changes the position of the ailerons and elevator.

b- the foot pedal rudder are connected to the vertical fin.

c- pushing the control column makes the rudder move up.

d- pulling the control column back makes the elevator go left.

6 -  En anglais, la poussée d'un moteur se dit :

a- thrust.

b- lift.

c- drag.

d- pull.

7 -  Which force is used to overcome gravity to a plane in normal flight ?

a- Weight.

b- Lift.

c- Thrust.

d- Drag.

8 -  La référence d'heure internationale dite "UTC", autrefois appelée GMT (Greenwich Mean Time), est utilisée aussi bien en météo qu'en aéronautique. Le sigle UTC signifie :

a- Uniform Tango Charlie.

b- Ultimate Time Convention.

c- Universal Time Coordinated.

d- Universe Time Chart.

9 -  A constant speed propeller is :

a- une autorisation donnée par le contrôle aérien d'effectuer une montée à vitesse constante.

b- une hélice à vitesse constante.

c- un turboréacteur à vitesse de rotation fixe.

d- un dispositif permettant de conserver une même vitesse de vol en palier horizontal, en montée ou en descente.

10 -  What is drag ?

a- The measure of the pull of the Earth on an object.

b- A force that propels an airplane.

c- A force that acts at a 90 degree angle to the airflow.

d- A force that gives resistance.

11 -  The whole back part of an airplane (except a canard plane) is called :

a- nose.

b- cabin.

c- canopy.

d- empennage.

12 -  Un vent de travers se dit :

a- vertical gust.

b- contrails.

c- side thunderstorm.

d- crosswind.

13 -  L'anémomètre est appelé :

a- speedmaster.

b- airspeed indicator.

c- tachymetre.

d- anemospeedmeter.

14 -  Les volets sont appelés :

a- winglets.

b- foilers.

c- flaps.

d- spoilers.

15 -  Traduire : "Les essuie-glaces fonctionnent mal." :

a- the windshield wipers don't work properly.

b- the windscreen wipes badly.

c- the glass suits badly.

d- the glass strips glide badly.

16 -  Les 3 axes autour desquels un avion peut se mouvoir sont les axes de roulis, tangage et lacet. En anglais et dans l'ordre, il s'agit de :

a- pitch, yaw, roll.

b- roll, tangy, turn.

c- roll, pitch, yaw.

d- roll, hill, turn.

17 -  Traduire : "Fox Victor Bravo, line up, cleared for take-off runway 31 left." :

a- Fox Victor Bravo, alignez-vous, autorisé à l'atterrissage, piste 31 gauche.

b- Fox Victor Bravo, alignez-vous, temps clair pour le décollage, piste 31 gauche.

c- Fox Victor Bravo, alignez-vous, autorisé au décollage, piste 31 gauche.

d- Fox Victor Bravo, alignez-vous, autorisé au décollage, piste 31 droite.

18 -  Traduire : "La région est couverte par une épaisse couche de nuages." :

a- the region is covered with a big couch of clouds.

b- the area is covered with a thick layer of clouds.

c- the surface is overcasted with a huge coach of clouds.

d- the region is overcasted with a big coach of clouds.

19 -  Traduire : éNous demandons priorité à l'atterrissage" :

a- we request landing priority.

b- we ask for taking off priority.

c- we would like to take off firstly.

d- we request a first landing.

20 -  Traduire : "The gear warning light has come on green." :

a- le phare de train d'atterrissage fonctionne.

b- le feu de navigation droit est vert.

c- le voyant du train est dans le vert.

d- le voyant de boîte de transmission est au vert.


Liste des Q.C.M.